酷悠双语网

设为首页 收藏本站 休闲

酷悠双语网

蔡英文阻止马英九赴港演讲
Taiwan’s new president blocks predecessor’s Hong Kong trip

2016-6-13 21:25| 发布者: 悠儿| 查看: 1093| 评论: 4

摘要: Many world leaders sign up to the lucrative international speaking circuit after leaving office but Taiwan’s Ma Ying-jeou may struggle to join them after his first overseas engagement since relinquis ...
Taiwan’s new president blocks predecessor’s Hong Kong trip
Many world leaders sign up to the lucrative international speaking circuit after leaving office but Taiwan’s Ma Ying-jeou may struggle to join them after his first overseas engagement since relinquishing power was blocked by his successor.

The office of new president Tsai Ing-wen revealed on Sunday that it had refused Mr Ma permission to travel to Hong Kong to give a speech on cross-strait relations because of concerns about security in the semi-autonomous Chinese territory.

Senior officials in Taiwan must get approval for overseas travel for three years after they have left office, according to regulations in the self-governing island, which Beijing claims as a province of China.

The incident highlights the sensitivities surrounding cross-strait relations, which have heightened since the swearing-in last month of Ms Tsai, whose Democratic Progressive party is keen to emphasise the separateness of Taiwan.

“Going to Hong Kong, which is part of China, is sensitive, so this could be caution on the part of the government,” said Bruce Jacobs, an expert on Taiwan at Monash University in Melbourne. “But it could also be [political] payback. We should be careful about making a sweeping conclusion.”

Ms Tsai is caught between her more radical supporters, who want to see Taiwan move towards formal independence, and the powerful Chinese government, which has threatened to invade if that ever happens.

Mr Ma had been scheduled to speak at an awards dinner on Wednesday hosted by the Society of Publishers in Asia, of which the Financial Times is a member. He will now give his talk by video conference instead.

During two terms as President, Mr Ma championed closer economic and political ties with Beijing, securing a historic meeting with Xi Jinping, his Chinese counterpart, in November.

But this policy proved extremely unpopular, prompting a student protest movement and a landslide victory for Ms Tsai and the DPP in January’s elections.

A spokesman for the presidential office said on Sunday that Mr Ma’s trip had been blocked because he was in command of a substantial amount of classified information and Taiwan’s national security bureau had no precedent of working with its counterparts in Hong Kong.

China does not recognise Taiwan’s national government so there are no official state-to-state negotiations between the two. When Mr Ma and Mr Xi met last year in Singapore, they referred to each as “Mr” rather than “President”.

Mr Ma’s party, the opposition Kuomintang, attacked the decision to stop him visiting Hong Kong, saying the government was merely using state security as an “excuse” to thwart Mr Ma.

The dispute over his cancelled trip to Hong Kong highlights how far Taiwan has moved away from Beijing’s hopes that it will one day become a special administrative region of China under the “one country, two systems” arrangement in place with Hong Kong.

很多世界领导人在离任后都会开展进账颇丰的环球巡回演讲,但台湾的马英九(Ma Ying-jeou)或许很难加入他们的行列了,因为他的继任者阻止了他在离任后的首次海外演讲。

上周日,台湾新总统蔡英文(Tsai Ing-wen)的办公室透露,对马英九赴香港发表有关两岸关系演讲的申请不予批准,理由是对香港这块中国半自治领土的安全感到担心。

根据台湾的规定,台湾高级官员在卸任后的头三年内,必须得到批准才可前往海外。台湾是一个自治的岛屿,北京方面则认为台湾是中国的一个省。

该事件凸显了围绕两岸关系的敏感情绪,自上月蔡英文宣誓就职以来,这种敏感情绪进一步加强。蔡英文所在的民进党(Democratic Progressive party)热衷于强调台湾与中国大陆的分离。

“香港是中国的一部分,前往香港较为敏感,因此这可能是台湾政府表现出的一种谨慎,”墨尔本莫纳什大学(Monash University)台湾问题专家布鲁斯?雅各布斯(Bruce Jacobs)表示,“但这也可能是(政治)报复。我们应该小心避免做出笼统的结论。”

蔡英文被夹在其较为激进的支持者与强大的中国政府之间进退两难。她的支持者希望看到台湾走向正式独立,而中国政府威胁一旦发生这种情况就将动用武力。

马英九原本计划在亚洲出版业协会(SOPA)于周三举办的颁奖典礼晚宴上发表演讲,现在他将改以视频会议的方式发表演讲。英国《金融时报》是亚洲出版业协会成员。

在担任台湾总统的两届任期内,马英九提倡与北京方面发展更紧密的经济和政治关系,去年11月与中国国家主席习近平实现了历史性的会面。

但事实证明这一政策很不受台湾民众欢迎,并引发了学生抗议运动,在今年1月的大选中导致蔡英文和民进党获得压倒性胜利。

蔡英文办公室一名发言人上周日表示,不同意马英九赴港的原因是,他掌握大量机密信息,且台湾安全部门与香港尚无合作先例。

中国不承认台湾当局是某个国家的政府,因此两岸之间不存在正式的“国与国”谈判。马英九与习近平去年在新加坡会面时,互相以“先生”称呼,而非以“主席”或“总统”称呼。

马英九所在的反对党国民党抨击蔡英文政府不许马英九赴港的决定,称其只是以国家安全为“借口”阻挠马英九。

北京方面期望台湾有朝一日会像香港一样,成为“一国两制”安排下中国的一个特别行政区。马英九原计划的香港之行引发的争议凸显出,台湾已在多大程度上背离了这种期望。

译者/何黎


路过

雷人

鲜花

鸡蛋
最新评论
已有4条评论
sexy96806-14 09:27
引用
蠢蠢欲動 ,唯有夢露+LINE:sexy967
止饑解渴 是男人總有寂寞的時候,不知何處尋覓 又怕上當受騙的你 ,最安全最優質 最隱蔽的好所在就是夢露茶莊
看照約妹區:http://photo.qooza.hk/sexy9689
看照約妹區:http://blog.yam.com/xing9688
看照約妹區:http://sexy96788.blogspot.com/
看照約妹區:http://sexy964.blog ...
sexy96806-14 09:27
引用
蠢蠢欲動 ,唯有夢露+LINE:sexy967
止饑解渴 是男人總有寂寞的時候,不知何處尋覓 又怕上當受騙的你 ,最安全最優質 最隱蔽的好所在就是夢露茶莊
看照約妹區:http://photo.qooza.hk/sexy9689
看照約妹區:http://blog.yam.com/xing9688
看照約妹區:http://sexy96788.blogspot.com/
看照約妹區:http://sexy964.blog ...
sexy96806-14 09:22
引用
蠢蠢欲動 ,唯有夢露+LINE:sexy967
止饑解渴 是男人總有寂寞的時候,不知何處尋覓 又怕上當受騙的你 ,最安全最優質 最隱蔽的好所在就是夢露茶莊
看照約妹區:http://photo.qooza.hk/sexy9689
看照約妹區:http://blog.yam.com/xing9688
看照約妹區:http://sexy96788.blogspot.com/
看照約妹區:http://sexy964.blog ...
sexy96806-14 09:22
引用
蠢蠢欲動 ,唯有夢露+LINE:sexy967
止饑解渴 是男人總有寂寞的時候,不知何處尋覓 又怕上當受騙的你 ,最安全最優質 最隱蔽的好所在就是夢露茶莊
看照約妹區:http://photo.qooza.hk/sexy9689
看照約妹區:http://blog.yam.com/xing9688
看照約妹區:http://sexy96788.blogspot.com/
看照約妹區:http://sexy964.blog ...
城市资讯
关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

返回顶部