返回首页
当前位置: 主页 > 中国 >

中国国企老总达沃斯传授“管理之道”_酷悠

Head of Chinese State-Owned Enterprise Lectures on Boardroom Management_cuyoo

发布者:admin 时间:2020-01-30 21:00点击:
In a rather bizarre and ironic display of China's growing influence on the rest of the world, the head of a large Chinese state-owned enterprise emerged as the unlikely focus of a panel discussion at Davos on how to run a boardroom more effectively.

Miao Gengshu, chairman of Sinotrans-CSC Group, appeared to have his big moment by attending a debate over 'Rethinking Risk in the Boardroom' along with the likes of Goldman Sachs's chief operating officer, the chairman of Novartis and the head of a U.K. private-equity firm.

When invited, Miao, who rarely makes appearances in public, let alone granting media interviews, took his time to lecture the mostly Western audience with his own 'success' experience, in Mandarin.

Miao said that since Sinotrans and CSC merged last year into China's second-largest shipping logistics firm, he has set up a nine-member board that includes five nonexecutive directors from outside the company. 'The inclusion of these nonexecutive directors would help prevent the company from being controlled by insiders,' Miao said. 'These outsiders are independent and their decision making is more scientific.'

'We've had a great success since it was introduced,' he said.

He added that while basic principles of corporate governance are universal, the problems with some Western companies during the global financial crisis stemmed from 'poor execution.'

'Some of their directors (in the West) weren't elected by shareholders but instead by the management,' he said.

Chairman Miao's conclusion: 'We think whether one can run a company effectively has nothing to do with social systems.'

What Miao didn't confess and perhaps many among the audience didn't realize is that in a 'socialist market economy with Chinese characteristics' (Beijing's official description), where the central government has the final say on almost everything regarding state-owned enterprises, the so-called 'boardroom' is more often an instrument of decoration.

The very merger between Sinotrans and CSC that created Miao's current company, was in itself a top-down decision from the State-Owned Assets Supervision and Administration Commission. In fact, the state asset regulator takes care of everything from domestic industry consolidation to conceiving strategies for Chinese companies to invest abroad.

Without the SASAC's approval, the Chinese airlines and shipping companies couldn't have ventured into those speculative financial derivatives trades that eventually cost them billions of dollars of losses in recent years.

But ironically, Chinese civil servants like Miao are increasingly under the spotlight at global events such as the World Economic Forum.

Through such incidents, there's a disturbing feeling here at Davos that just because China pulled its economy out of a slump faster than anyone else, its model and even values are the ones to look up to now. It seems easy to forget that China did so by pumping in massive amounts of taxpayer money into infrastructure, leaving behind huge risks of industrial excesses and bad bank loans.

The world's third-largest economy remains very inefficient and innovation-averse. So does its corporate sector.

Shen Hong
达沃斯世界经济论坛一场关于如何使公司董事会的运作更加有效的讨论会上,中国一家大型国有企业的负责人出人意料地成为了会议的焦点人物,以一种相当奇怪并且具有讽刺意味的方式展示中国对世界其他国家的影响力,

Michael Buholzer/Reuters
中外运(集团)总公司董事长苗耕书周三在达沃斯
通过出席这场名为“董事会风险再思索”的讨论会,中外运(集团)总公司董事长苗耕书似乎迎来了自己人生的一个重要时刻,出席这一讨论会的还有高盛集团(Goldman Sachs)首席运营长、诺华制药公司(Novartis)的董事长以及英国一家私募股权公司的负责人等人士。

苗耕书以往很少在公众场合露面,更不要说接受媒体采访了,但他这次却应邀用中文向大多为西方人的听众讲述自己的“成功”经验。

苗耕书说,自从中国对外贸易运输总公司和中国长江航运总公司去年合并成立中国第二大船运物流企业以来,他已为公司建立了一个九人董事会,其中包括五名来自公司以外的非执行董事。苗耕书说,引入这些非执行董事有助于防止公司被内部人士所控制。他说,这些外部人士是独立的,他们的决策更科学。

苗耕书称,自引入外部董事以来,我们已取得了很大成功。

他还说,虽然公司治理的基本原则是通用的,但一些西方企业在全球金融危机期间发生的问题却源自“执行不力”。

苗耕书说,西方企业的一些董事不是由股东选出来的,而是由管理层选出来的。

他的结论是:我们认为,是否能够有效经营一家公司与社会制度无关。

但苗耕书没说、或许众多与会听众也没有意识到的是,在“有中国特色的社会主义市场经济”下,中央政府对国有企业的几乎方方面面都有最终决定权,更常见的情况是,国有企业的所谓“董事会”不过是摆设。

就拿中国对外贸易运输总公司和中国长江航运总公司的合并来说,这件事便是由国务院国有资产监督管理委员会(简称:国资委)决定的。事实上,从国内的产业整合,到为中国企业的海外投资制定战略,国资委呵护着国有企业经营管理的方方面面。

如果没有国资委的批准,中国那些航空公司和航运公司近年来也不可能从事投机性的金融衍生品交易,并最终赔上数十亿美元。

但具有讽刺意味的是,中国像苗耕书这样身份为公务员的人却日益在世界经济论坛这类全球性盛会中成为人们关注的焦点。

在达沃斯发生的这类情况让人产生了一种不快的感觉,即仅仅是因为中国脱离经济萧条的速度比其他任何经济体都快,它的发展模式甚至价值观现在就成了值得人们尊敬的东西。外界似乎容易忘记的是,中国是通过将纳税人的大量资金投入基础设施建设而做到这一点的,而这样做的代价却是造成了巨大的产能过剩和银行坏帐风险。

中国这个世界第三大经济体的运行依然非常没有效率且缺乏创新。中国的企业也是这样。

Shen Hong
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论