酷悠双语网

 找回密码
 注册
搜索
酷悠双语网 首页 科技 查看内容

中国放出马建供述视频回应郭文贵指控
Spy chief confession aims to discredit tycoon

2017-4-21 13:40| 发布者: 忘忧草| 查看: 117| 评论: 0

摘要: A video confession by a detained former spy chief has surfaced in China, countering sensational claims by an exiled businessman as a public tussle over corruption in the financial sector dredges up th ...
A video confession by a detained former spy chief has surfaced in China, countering sensational claims by an exiled businessman as a public tussle over corruption in the financial sector dredges up the ghosts of old deals.

Ma Jian, the vice-minister of state security detained in 2015, was an ally of Guo Wengui, a businessman also known as Miles Kwok who has made waves from his home in Manhattan in recent days with claims of corruption by Chinese security officials. The release of Mr Ma’s confession came as China sought Mr Guo’s return via an Interpol notice.

The spat follows the detention of two financial sector regulators this month, as China’s anti-corruption drive moves into the lucrative and politically fraught finance sector. Industry insiders say the burst of activity is probably the result of information gleaned from Xiao Jianhua, a well-connected businessman who made deals for families of “princelings”, the offspring of top Communist party leaders. Mr Xiao was abducted from Hong Kong and spirited across the border by security agents in late January.

“From 2008 to 2014 I used my power and position to benefit Guo Wengui,” Mr Ma confesses in a video spliced with Mr Guo’s remarks that also details bribes the tycoon is alleged to have paid.

The video has been posted on Chinese news websites and on social media. It could not be determined when it was recorded. Mr Ma remains in custody, but he is wearing a quilted jacket during the video, suggesting it may have been made when the weather was cooler.

Its release appears to be a response to Mr Guo’s allegations that senior security officials control Founder Securities, one of China’s largest securities groups. Mr Guo’s role in a boardroom battle over Founder led to his exile and the jailing of several of its executives in 2015. Backed by Peking University, Founder has a complex ownership structure.

A live online interview with Mr Guo by Voice of America was cut off mid-broadcast on Wednesday, while in China several financial media groups have published exposés of his life and career.

Mr Guo, who has done business with Mr Xiao, emerged from exile to fire his first broadside the week Mr Xiao disappeared. He predicted this month’s det-ention of Xiang Junbo, China’s top insurance regulator, to the FT in February.

The drama speaks to larger concerns over the proliferation of vested interests since China’s financial sector underwent a big change two decades ago. After bailing out its indebted state-owned sector in the late 1999s, China abruptly traded a Soviet-style financial system for one that, on the surface, loo-ked like the west’s. Banks built headquarters and listed on the Hong Kong bourse, aided by Wall Street’s big players. Money pou-red into securities brokerages and stock markets took off.

But beneath the surface, guanxi, or links built up over years of working together, have continued to play an outsize role. And even the most competent bank executives’ subservience to higher ranked party officials have overridden normal fiscal discipline.

Additional reporting by Ma Nan

一份前安全部门高官的供述视频在中国流出,驳斥了一名流亡商人的耸人听闻的指控。目前,围绕金融业腐败的一场公开争斗,翻出了一些陈年旧账。

于2015年被拘捕的中国国家安全部前副部长马建,曾是商人郭文贵(又名Miles Kwok)的盟友。不久前,郭文贵从他位于曼哈顿的家里发出指控,称多名中国安全官员贪腐,引起了轩然大波。马建供述视频流出之际,中国正寻求通过一份国际刑警组织(Interpol)红色通报让郭文贵回到国内。

发生这次口角之前,随着中国反腐运动进入利润丰厚、在政治上敏感的金融行业,已有两名金融监管官员在本月被拘留。业内人士表示,这一突然动作的起因很可能是从肖建华处获取的情报。肖建华是一名替“太子党”家族做买卖的人脉广博的商人。1月底,肖建华在香港被特工控制并秘密带回内地。

“从2008年到2014年,我利用自己的权力和职务上的便利……给予了郭文贵很多帮助,”马建在视频中供认称。视频里剪入的一些郭文贵的话,也详细说明了这名大亨涉嫌的行贿。

供述视频已上传至中国各新闻网站和社交媒体。视频录制时间无法判定。目前,马建仍在羁押中,但视频中的他穿着棉袄,表明视频也许是在??天气较冷的时候录制的。

该视频的发布似乎是为了回应郭文贵的如下指控:高级安全官员控制中国最大证券集团之一方正证券(Founder Securities)。郭文贵在争夺方正证券的一场董事会角力中扮演的角色,导致了他的流亡,以及方正几名高管入狱。方正证券有着复杂的所有权结构。

周三,美国之音(VOA)对郭文贵的一次网上直播采访被切断,而在中国,几家金融媒体集团已发布了披露郭文贵的生活与职业生涯的内容。

就在肖建华失踪的那一周,曾与他有商业往来的郭文贵,从逃亡中露面,发起了第一轮攻击。今年2月,郭文贵曾对英国《金融时报》预测中国保监会主席项俊波将要落马。项俊波果然于本月落马。

这场戏凸显出以下这种更大的担忧:自20年前中国金融业实施重大变革以来,各种既得利益极大地扩散。在上世纪90年代对负债累累的国有部门纾困之后,中国一下子把苏联式的金融体系换成了表面上看跟西方一样的金融体系。在华尔街大玩家的帮助下,中国很多银行在香港设立了总部并在港交所上市。资金流入证券经纪机构,股票市场起飞。

但在台面下,“关系”继续发挥极大的作用。即便最能干的银行高管都屈服于更高级别的党政官员,碾压了正常的财政纪律。

Ma Nan补充报道

译者/何黎


路过
1

雷人

鲜花

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

最新评论

QQ|Archiver|小黑屋|酷悠双语网 ( 京ICP备09072739号

GMT+8, 2017-4-28 12:16

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部